Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

कुर्यात्प्रदक्षिणान्येवमष्टाङ्गैः प्रणमेत्पुनः ।
बोधिचित्तं समाधाय संप्रार्थयेदभीप्सितं ॥ ३२६ ॥ {७६}

kuryātpradakṣiṇānyevamaṣṭāṅgaiḥ praṇametpunaḥ |
bodhicittaṃ samādhāya saṃprārthayedabhīpsitaṃ || 326 || {76}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.326 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.326). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pradakshina, Evam, Eva, Ashtanga, Bodhicitta, Samadha, Aya, Bha, Ipsita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.326). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuryātpradakṣiṇānyevamaṣṭāṅgaiḥ praṇametpunaḥ
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • pradakṣiṇānye -
  • pradakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭāṅgaiḥ -
  • aṣṭāṅga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aṣṭāṅga (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Cannot analyse praṇametpunaḥ
  • Line 2: “bodhicittaṃ samādhāya saṃprārthayedabhīpsitaṃ || 326 |
  • bodhicittam -
  • bodhicitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bodhicitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samādhā -
  • samādhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • samprā -
  • sampra (Preverb)
    [Preverb]
  • arthaye -
  • arth (verb class 10)
    [present middle first single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhī -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • īpsitam -
  • īpsita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īpsita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īpsitā (noun, feminine)
    [adverb]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsitā (participle, feminine)
    [adverb from √āp]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative single from √āp]
    āp -> īpsita (participle, neuter)
    [nominative single from √āp], [accusative single from √āp]
  • Cannot analyse 326
Like what you read? Consider supporting this website: