Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदस्यै श्रीमहादेव्या व्रतविधिं यथाक्रमं ।
विस्तरं समुपादेष्टुमर्हति कृपया भवान् ॥ २९६ ॥ {४६}

tadasyai śrīmahādevyā vratavidhiṃ yathākramaṃ |
vistaraṃ samupādeṣṭumarhati kṛpayā bhavān || 296 || {46}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.296 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.296). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrimahadevi, Vratavidhi, Yatha, Akramam, Akrama, Vistara, Upadi, Arhat, Kripa, Bhava, Bhavant,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.296). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadasyai śrīmahādevyā vratavidhiṃ yathākramaṃ
  • tadasyai -
  • śrīmahādevyā* -
  • śrīmahādevī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • vratavidhim -
  • vratavidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]
  • Line 2: “vistaraṃ samupādeṣṭumarhati kṛpayā bhavān || 296 |
  • vistaram -
  • vistara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vistara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vistarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upādeṣ -
  • upādi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    upādi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ṭum -
  • ṭu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]
  • kṛpayā -
  • kṛpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 296
Like what you read? Consider supporting this website: