Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

हा दैव किं मया पापं दारुणं प्रकृतं पुरा ।
यन्मे न विद्यते संपत्पित्रो दधापि दया मयि ॥ २२७ ॥ {७७}

hā daiva kiṃ mayā pāpaṃ dāruṇaṃ prakṛtaṃ purā |
yanme na vidyate saṃpatpitro dadhāpi dayā mayi || 227 || {77}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.227 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.227). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daiva, Kim, Maya, Asmad, Papam, Papa, Daruna, Prakrita, Prakrit, Pura, Pur, Yat, Yad, Sampad, Sampat, Dadha, Api, Daya, Mayi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.227). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ daiva kiṃ mayā pāpaṃ dāruṇaṃ prakṛtaṃ purā
  • hā* -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • daiva -
  • daiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prakṛtam -
  • prakṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    prakṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    prakṛt (noun, feminine)
    [accusative single]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yanme na vidyate saṃpatpitro dadhāpi dayā mayi || 227 |
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]
  • sampat -
  • sampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, masculine)
    [compound]
    sampat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pitro -
  • dadhā -
  • dadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dadha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dadh (verb class 1)
    [imperative active second single]
    dhā (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active second plural]
    dhā (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    dhā (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    dhā (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    dhe (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dayā* -
  • dayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    daya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • Cannot analyse 227
Like what you read? Consider supporting this website: