Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

पालनांते पुनः स्नात्वा तां देवीं सगणां स्मरन् ।
पठञ्छ्रीधारणीम् रात्री पूजयेच्च यथाविधि ॥ ८५ ॥ {८५}

pālanāṃte punaḥ snātvā tāṃ devīṃ sagaṇāṃ smaran |
paṭhañchrīdhāraṇīm rātrī pūjayecca yathāvidhi || 85 || {85}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 37.85 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.85). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Palana, Tad, Yushmad, Puna, Snatva, Devi, Sagana, Smarat, Pathat, Shri, Dharani, Ratri, Yathavidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 37.85). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pālanāṃte punaḥ snātvā tāṃ devīṃ sagaṇāṃ smaran
  • pālanān -
  • pālana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sagaṇām -
  • sagaṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • smaran -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “paṭhañchrīdhāraṇīm rātrī pūjayecca yathāvidhi || 85 |
  • paṭhañch -
  • paṭh -> paṭhat (participle, masculine)
    [nominative single from √paṭh class 1 verb], [vocative single from √paṭh class 1 verb]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • dhāraṇīm -
  • dhāraṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rātrī -
  • rātrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • pūjayec -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse 85
Like what you read? Consider supporting this website: