Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इत्यादिष्टं मुनीन्द्रेण श्रुत्वा सा मुदिताशया ।
क्षेमा तस्या जगन्मातुर्गौतम्याः समुपाचरत् ॥ २२० ॥ {२०}

ityādiṣṭaṃ munīndreṇa śrutvā sā muditāśayā |
kṣemā tasyā jaganmāturgautamyāḥ samupācarat || 220 || {20}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 33.220 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.220). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ityadi, Munindra, Mudita, Asha, Ashaya, Kshema, Jaganmatri, Gautami, Upa, Acarat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 33.220). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityādiṣṭaṃ munīndreṇa śrutvā muditāśayā
  • ityādiṣ -
  • ityādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭam -
  • ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • munīndreṇa -
  • munīndra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • muditā -
  • mudita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mudita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muditā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [vocative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [vocative single from √mud class 1 verb]
    mud -> muditā (participle, feminine)
    [nominative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [vocative single from √mud class 10 verb]
    mud -> mudita (participle, neuter)
    [vocative single from √mud class 10 verb]
    mud -> muditā (participle, feminine)
    [nominative single from √mud class 10 verb]
  • āśayā -
  • āśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āśayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kṣemā tasyā jaganmāturgautamyāḥ samupācarat || 220 |
  • kṣemā -
  • kṣemā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • jaganmātur -
  • jaganmātṛ (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gautamyāḥ -
  • gautamī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • acarat -
  • acarat (noun, masculine)
    [compound]
    acarat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    car (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Cannot analyse 220
Like what you read? Consider supporting this website: