Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तथा तस्मिन् क्षणे सो ऽपि प्रसेनजिन्नराधिपः ।
महिष्या सह संरक्तः प्ररेमे परिचारयन् ॥ १६ ॥ {१६}

tathā tasmin kṣaṇe so 'pi prasenajinnarādhipaḥ |
mahiṣyā saha saṃraktaḥ prareme paricārayan || 16 || {16}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 33.16 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Tad, Kshana, Sah, Api, Prasenajit, Naradhipa, Mahishi, Saha, Samrakta, Pra, Paricara, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 33.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā tasmin kṣaṇe so 'pi prasenajinnarādhipaḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • kṣaṇe -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • prasenajin -
  • prasenajit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • narādhipaḥ -
  • narādhipa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mahiṣyā saha saṃraktaḥ prareme paricārayan || 16 |
  • mahiṣyā -
  • mahiṣī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃraktaḥ -
  • saṃrakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • reme -
  • ram (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • paricāra -
  • paricāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • Cannot analyse 16
Like what you read? Consider supporting this website: