Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

सौम्यं दिव्यातिरिक्ताभं समंतभद्ररूपिणं ।
सुप्रसन्नमुखाम्भोजं धर्मराजं समैक्षत ॥ १३७ ॥ {३६}

saumyaṃ divyātiriktābhaṃ samaṃtabhadrarūpiṇaṃ |
suprasannamukhāmbhojaṃ dharmarājaṃ samaikṣata || 137 || {36}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 32.137 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (32.137). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saumya, Divi, Divya, Atirikta, Abha, Samantabhadra, Rupina, Rupin, Suprasanna, Ukha, Bhoj, Bhoja, Dharmaraj, Dharmaraja, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 32.137). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saumyaṃ divyātiriktābhaṃ samaṃtabhadrarūpiṇaṃ
  • saumyam -
  • saumya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saumya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saumyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divyā -
  • divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    divī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atiriktā -
  • atirikta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atirikta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    atiriktā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābham -
  • ābhā (noun, feminine)
    [adverb]
    ābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ābha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samantabhadra -
  • samantabhadra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samantabhadra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpiṇam -
  • rūpiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “suprasannamukhāmbhojaṃ dharmarājaṃ samaikṣata || 137 |
  • suprasannam -
  • suprasanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suprasanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    suprasannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhām -
  • ukhā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhojam -
  • bhoja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhoja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhojā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhuj -> bhojam (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhoj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dharmarājam -
  • dharmarāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharmarājan (noun, masculine)
    [adverb]
    dharmarāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samai -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • aikṣata -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single], [aorist middle third plural]
  • Cannot analyse 137
Like what you read? Consider supporting this website: