Ratnamalavadana [sanskrit]
83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953
The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)
Verse 31.9
भिक्षुण्यः शुद्धशीलाश्च व्रतिनश्च शुभाशयाः ।
त्रिरत्नसेवकाः श्राद्धा उपासका उपासिकाः ॥ ९ ॥ {९}
bhikṣuṇyaḥ śuddhaśīlāśca vratinaśca śubhāśayāḥ |
triratnasevakāḥ śrāddhā upāsakā upāsikāḥ || 9 || {9}
The English translation of Ratnamalavadana Verse 31.9 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhikshuni, Shuddhashila, Vratin, Vrati, Shubhashaya, Triratna, Sevaka, Shraddha, Upasaka, Upasika,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 31.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “bhikṣuṇyaḥ śuddhaśīlāśca vratinaśca śubhāśayāḥ ”
- bhikṣuṇyaḥ -
-
bhikṣuṇī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- śuddhaśīlāś -
-
śuddhaśīla (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śuddhaśīlā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vratinaś -
-
vratin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]vratin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]vratī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śubhāśayāḥ -
-
śubhāśaya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śubhāśayā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Line 2: “triratnasevakāḥ śrāddhā upāsakā upāsikāḥ || 9 |”
- triratna -
-
triratna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sevakāḥ -
-
sevaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]sevakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- śrāddhā* -
-
śrāddha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śrāddhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- upāsakā* -
-
upāsaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]upāsakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- upāsikāḥ -
-
upāsikā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Cannot analyse 9