Ratnamalavadana [sanskrit]
83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953
The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)
Verse 30.26
ये चाप्युपासका धीराः शुद्धशीला व्रतंधराः ।
ते चापि समये सर्वे प्रयांति मरणं ध्रुवं ॥ २६ ॥ {२५}
ye cāpyupāsakā dhīrāḥ śuddhaśīlā vrataṃdharāḥ |
te cāpi samaye sarve prayāṃti maraṇaṃ dhruvaṃ || 26 || {25}
The English translation of Ratnamalavadana Verse 30.26 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yah, Yat, Capin, Capi, Upasaka, Dhira, Shuddhashila, Vra, Tan, Dhara, Tad, Yushmad, Samaye, Samaya, Sarva, Pra, Praya, Anti, Marana, Dhruvam, Dhruva,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 30.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ye cāpyupāsakā dhīrāḥ śuddhaśīlā vrataṃdharāḥ ”
- ye -
-
ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- cāpyu -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- upāsakā* -
-
upāsaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]upāsakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- dhīrāḥ -
-
dhīra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]dhīrā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- śuddhaśīlā* -
-
śuddhaśīla (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śuddhaśīlā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- vra -
-
vra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tan -
-
tan (noun, masculine)[vocative single]
- dharāḥ -
-
dhara (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]dharā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- Line 2: “te cāpi samaye sarve prayāṃti maraṇaṃ dhruvaṃ || 26 |”
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- samaye -
-
samaye (indeclinable)[indeclinable]samaya (noun, masculine)[locative single]samayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√sam (verb class 10)[present middle first single]
- sarve -
-
sarva (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]sarva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- prayā -
-
prā (noun, feminine)[instrumental single]prayā (noun, feminine)[nominative single]
- anti -
-
anti (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anti (noun, feminine)[compound], [adverb]antī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- maraṇam -
-
maraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- dhruvam -
-
dhruvam (indeclinable)[indeclinable]dhruva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dhruva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dhruvā (noun, feminine)[adverb]
- Cannot analyse 26