Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इति तेन मुनीन्द्रेण समाख्यातं निशम्य सः ।
राजाप्युत्तरपांचालः प्रव्रजितुं समैछत ॥ १८४ ॥ {५}

iti tena munīndreṇa samākhyātaṃ niśamya saḥ |
rājāpyuttarapāṃcālaḥ pravrajituṃ samaichata || 184 || {5}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 28.184 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.184). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Tad, Tena, Munindra, Samakhyata, Nisham, Nisha, Sah, Raja, Rajan, Raj, Api, Uttarapancala, Pra, Chad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 28.184). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti tena munīndreṇa samākhyātaṃ niśamya saḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • munīndreṇa -
  • munīndra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • samākhyātam -
  • samākhyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samākhyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samākhyātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niśam -
  • niśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    niśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rājāpyuttarapāṃcālaḥ pravrajituṃ samaichata || 184 |
  • rājā -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • uttarapāñcālaḥ -
  • uttarapāñcāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vrajitum -
  • vraj -> vrajitum (infinitive)
    [infinitive from √vraj]
  • samai -
  • sam (verb class 1)
    [imperative middle first single]
  • chat -
  • chad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    chad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • a* -
  • Cannot analyse 184
Like what you read? Consider supporting this website: