Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

क्रोधनाः पिशुनः किञ्चिदर्थार्थं यः प्रयछति ।
स पिशाचं प्रदुष्टात्मा जायते विकृताननः ॥ १३० ॥ {१२}

krodhanāḥ piśunaḥ kiñcidarthārthaṃ yaḥ prayachati |
sa piśācaṃ praduṣṭātmā jāyate vikṛtānanaḥ || 130 || {12}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 28.130 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krodhana, Pishuna, Kincid, Arthartha, Yah, Pishaca, Pradushta, Mas, Jayat, Vikritanana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 28.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “krodhanāḥ piśunaḥ kiñcidarthārthaṃ yaḥ prayachati
  • krodhanāḥ -
  • krodhana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    krodhanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • piśunaḥ -
  • piśuna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • arthārtham -
  • arthārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arthārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arthārthā (noun, feminine)
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse prayachati
  • Line 2: “sa piśācaṃ praduṣṭātmā jāyate vikṛtānanaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • piśācam -
  • piśāca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    piśācā (noun, feminine)
  • praduṣṭāt -
  • praduṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    praduṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • vikṛtānanaḥ -
  • vikṛtānana (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: