Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यश्चोद्यतः परिवधाय घृणां विहाय त्राणाय यश्च जगतः कृपया प्रवृत्तः ।
रागी च यो भवति यश्च विमुक्तरागः पूज्यंस्तयोः क इह तं वदतानुचिन्त्य ॥ १५४ ॥ {७०}

yaścodyataḥ parivadhāya ghṛṇāṃ vihāya trāṇāya yaśca jagataḥ kṛpayā pravṛttaḥ |
rāgī ca yo bhavati yaśca vimuktarāgaḥ pūjyaṃstayoḥ ka iha taṃ vadatānucintya || 154 || {70}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 27.154 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.154). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Codya, Tas, Parivan, Dha, Dhaya, Ghrina, Vihaya, Viha, Trana, Jagat, Kripa, Pravritta, Ragi, Ragin, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Vimukta, Raga, Pujya, Yoh, Kah, Iha, Vadat, Anu, Cintya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 27.154). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaścodyataḥ parivadhāya ghṛṇāṃ vihāya trāṇāya yaśca jagataḥ kṛpayā pravṛttaḥ
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • codya -
  • codya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    codya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cud -> codya (participle, masculine)
    [compound from √cud]
    cud -> codya (participle, neuter)
    [compound from √cud]
    cud -> codya (absolutive)
    [absolutive from √cud]
    cud -> codya (participle, masculine)
    [vocative single from √cud]
    cud -> codya (participle, neuter)
    [vocative single from √cud]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pariva -
  • parivan (noun, masculine)
    [compound]
    parivan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhāya -
  • dhāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> dhāya (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dha (noun, masculine)
    [dative single]
    dha (noun, neuter)
    [dative single]
    dhā (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ghṛṇām -
  • ghṛṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vihāya -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
  • trāṇāya -
  • trāṇa (noun, masculine)
    [dative single]
    trāṇa (noun, neuter)
    [dative single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagataḥ -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • kṛpayā -
  • kṛpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • pravṛttaḥ -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rāgī ca yo bhavati yaśca vimuktarāgaḥ pūjyaṃstayoḥ ka iha taṃ vadatānucintya
  • rāgī -
  • rāgī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rāgin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimukta -
  • vimukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāgaḥ -
  • rāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūjyaṃ -
  • pūjya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūjya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūjyā (noun, feminine)
    [adverb]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjya (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
  • sta -
  • as (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • yoḥ -
  • yoḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    i (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    yu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    yu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ka* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vadatā -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [instrumental single from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [instrumental single from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • cintya -
  • cintya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cintya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cint -> cintya (absolutive)
    [absolutive from √cint]
    cint -> cintya (absolutive)
    [absolutive from √cint]
Like what you read? Consider supporting this website: