Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

अन्यो न हि स राजेंद्र यो ऽद्य रात्राविहागातः ।
अपि तु तावको दूतो देवभूतः स आगतः ॥ १५२ ॥ {६१}

anyo na hi sa rājeṃdra yo 'dya rātrāvihāgātaḥ |
api tu tāvako dūto devabhūtaḥ sa āgataḥ || 152 || {61}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 25.152 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.152). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ani, Rajendra, Yah, Adya, Ratrau, Ratra, Iha, Agatri, Api, Tavaka, Duta, Devabhuta, Sah, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 25.152). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyo na hi sa rājeṃdra yo 'dya rātrāvihāgātaḥ
  • anyo* -
  • anī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājendra -
  • rājendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rātrāvi -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agātaḥ -
  • agātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “api tu tāvako dūto devabhūtaḥ sa āgataḥ || 152 |
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tāvako* -
  • tāvaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dūto* -
  • dūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devabhūtaḥ -
  • devabhūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āgataḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 152
Like what you read? Consider supporting this website: