Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदत्र यदि ते पुत्र दयास्ति मयि मातरि ।
यावज्जीवाम्यहं तावद्गृहे वस मया सह ॥ ८८ ॥ {८८}

tadatra yadi te putra dayāsti mayi mātari |
yāvajjīvāmyahaṃ tāvadgṛhe vasa mayā saha || 88 || {88}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 24.88 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Tra, Yadi, Yad, Tad, Yushmad, Putra, Daya, Asti, Mayi, Asmad, Matri, Matari, Vajji, Vami, Vamin, Vamya, Aha, Tavat, Grih, Griha, Vasa, Maya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 24.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadatra yadi te putra dayāsti mayi mātari
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tra -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dayā -
  • daya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    de (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • mātari -
  • mātari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mātari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mātari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mātarī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mātarī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mātarī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, masculine)
    [locative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “yāvajjīvāmyahaṃ tāvadgṛhe vasa mayā saha || 88 |
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • vajjī -
  • vajji (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vajji (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vāmya -
  • vāmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
    (verb class 1)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vasa -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • saha* -
  • Cannot analyse 88
Like what you read? Consider supporting this website: