Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

कुमार शासने बौद्धे प्रव्रजितुं यदीछसि ।
अनुज्ञां मातुरासाद्य प्रागछ दास्यते तदा ॥ ४३ ॥ {४३}

kumāra śāsane bauddhe pravrajituṃ yadīchasi |
anujñāṃ māturāsādya prāgacha dāsyate tadā || 43 || {43}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 24.43 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumara, Shasana, Bauddha, Pra, Anujna, Matura, Asadya, Prak, Cha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 24.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kumāra śāsane bauddhe pravrajituṃ yadīchasi
  • kumāra -
  • kumāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāsane -
  • śāsana (noun, masculine)
    [locative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bauddhe -
  • bauddha (noun, masculine)
    [locative single]
    bauddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vrajitum -
  • vraj -> vrajitum (infinitive)
    [infinitive from √vraj]
  • Cannot analyse yadīchasi
  • Line 2: “anujñāṃ māturāsādya prāgacha dāsyate tadā || 43 |
  • anujñām -
  • anujñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • māturā -
  • mātura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mātura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cha -
  • cha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāsyate -
  • (verb class 1)
    [future middle third single]
    (verb class 3)
    [future middle third single]
    dās (verb class 1)
    [present passive third single]
    dās (verb class 5)
    [present passive third single]
    das (verb class 0)
    [present passive third single]
  • tadā* -
  • Cannot analyse 43
Like what you read? Consider supporting this website: