Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तदा सा पापिनी प्रेती सर्वपापविमोचिता ।
प्रेतलोकात्समुत्थाय सद्गतिं समवाप्स्यति ॥ १८२ ॥ {८२}

tadā sā pāpinī pretī sarvapāpavimocitā |
pretalokātsamutthāya sadgatiṃ samavāpsyati || 182 || {82}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 23.182 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.182). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Papin, Papini, Preti, Sarvapapa, Vimocita, Pretaloka, Samuttha, Sadgati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 23.182). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadā pāpinī pretī sarvapāpavimocitā
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pāpinī -
  • pāpinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pāpin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pretī -
  • pretī (noun, masculine)
    [compound]
    pretī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    preti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vimocitā -
  • vimocitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pretalokātsamutthāya sadgatiṃ samavāpsyati || 182 |
  • pretalokāt -
  • pretaloka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • samutthāya -
  • samuttha (noun, masculine)
    [dative single]
    samuttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • sadgatim -
  • sadgati (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samavā -
  • samava (Preverb)
    [Preverb]
  • āpsyati -
  • āp (verb class 5)
    [future active third single]
  • Cannot analyse 182
Like what you read? Consider supporting this website: