Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततः स नाविकश्चापि दृष्ट्वा तं श्रीघनं मुनिं ।
भिक्षुसंघसभासीनं प्रणतुं समुपाचरन् ॥ ४३ ॥ {४३}

tataḥ sa nāvikaścāpi dṛṣṭvā taṃ śrīghanaṃ muniṃ |
bhikṣusaṃghasabhāsīnaṃ praṇatuṃ samupācaran || 43 || {43}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 21.43 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Navika, Capin, Capi, Shrighana, Muni, Bhikshusangha, Sabhasina, Upa, Acarat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 21.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sa nāvikaścāpi dṛṣṭvā taṃ śrīghanaṃ muniṃ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāvikaś -
  • nāvika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śrīghanam -
  • śrīghana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrīghana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • munim -
  • muni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “bhikṣusaṃghasabhāsīnaṃ praṇatuṃ samupācaran || 43 |
  • bhikṣusaṅgha -
  • bhikṣusaṅgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sabhāsīnam -
  • sabhāsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sabhāsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sabhāsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse praṇatum*sa
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • acaran -
  • acarat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    car (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • Cannot analyse 43
Like what you read? Consider supporting this website: