Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तस्य ते भिक्षवः शिक्षाः शैक्षाश्च संश्चयान्विताः ।
त्रिपिटार्थं परिज्ञातुं पप्रछुस्तं गुरुं मुहुः ॥ १७७ ॥ {६६}

tasya te bhikṣavaḥ śikṣāḥ śaikṣāśca saṃścayānvitāḥ |
tripiṭārthaṃ parijñātuṃ paprachustaṃ guruṃ muhuḥ || 177 || {66}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 20.177 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Yushmad, Bhikshu, Shiksha, Shaiksha, Sat, Caya, Vita, Tripita, Artha, Parijna, Guru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 20.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya te bhikṣavaḥ śikṣāḥ śaikṣāśca saṃścayānvitāḥ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhikṣavaḥ -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • śikṣāḥ -
  • śikṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śikṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śaikṣāś -
  • śaikṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃś -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • cayān -
  • caya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitāḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tripiṭārthaṃ parijñātuṃ paprachustaṃ guruṃ muhuḥ || 177 |
  • tripiṭā -
  • tripiṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tripiṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tripiṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • parijñāt -
  • parijña (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    parijña (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse paprachustam*gu
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse muhuḥ*17
  • Cannot analyse 177
Like what you read? Consider supporting this website: