Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

स्तूय मानार्च्यमानश्च वंद्यमानो ऽभिनंदितः ।
सर्वसत्वहितार्थेन जनपदेषु सर्वतः ॥ १० ॥ {१०}

stūya mānārcyamānaśca vaṃdyamāno 'bhinaṃditaḥ |
sarvasatvahitārthena janapadeṣu sarvataḥ || 10 || {10}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 20.10 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stuya, Mana, Arcyamana, Vandyamana, Abhinanditri, Abhinandita, Sarvasatva, Hita, Artha, Janapada, Sarvatah, Sarvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 20.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “stūya mānārcyamānaśca vaṃdyamāno 'bhinaṃditaḥ
  • stūya -
  • stūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    stūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mānā -
  • man -> mānā (participle, feminine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
    māna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
    mān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arcyamānaś -
  • ṛc -> arcyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc -> arcyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vandyamāno' -
  • vand -> vandyamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √vand class 1 verb]
    vandyamāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhinanditaḥ -
  • abhinanditṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    abhinandita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarvasatvahitārthena janapadeṣu sarvataḥ
  • sarvasatva -
  • sarvasatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hitā -
  • hitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [nominative single from √hi class 5 verb]
    hita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [vocative single from √hi class 5 verb]
  • arthena -
  • artha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    artha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • janapadeṣu -
  • janapada (noun, masculine)
    [locative plural]
  • sarvataḥ -
  • sarvataḥ (indeclinable)
    sarvata (noun, masculine)
    [nominative single]
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: