Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तन्मृत्युर्मे वरं ह्यत्र न मिथ्याचिरजीवितं ।
अवश्यमेव संसारे सर्वत्र मरणं ध्रुवं ॥ १६० ॥ {६१}

tanmṛtyurme varaṃ hyatra na mithyācirajīvitaṃ |
avaśyameva saṃsāre sarvatra maraṇaṃ dhruvaṃ || 160 || {61}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 18.160 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.160). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Tan, Mrityu, Asmad, Varam, Vara, Atra, Mithya, Avashyam, Eva, Samsara, Sarvatra, Marana, Dhruvam, Dhruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 18.160). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tanmṛtyurme varaṃ hyatra na mithyācirajīvitaṃ
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mṛtyur -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mithyā -
  • mithyā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • cirajīvitam -
  • cirajīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “avaśyameva saṃsāre sarvatra maraṇaṃ dhruvaṃ
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsāre -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • maraṇam -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: