Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

भगवान्नपि तस्याश्च दृष्ट्व श्रद्धान्वितं मनः ।
तथेति प्रतिमोदित्वा तुष्णीभूत्वा रधां व्यधात् ॥ ७९ ॥ {७९}

bhagavānnapi tasyāśca dṛṣṭva śraddhānvitaṃ manaḥ |
tatheti pratimoditvā tuṣṇībhūtvā radhāṃ vyadhāt || 79 || {79}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 18.79 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Api, Shraddhanvita, Mana, Manas, Tatha, Iti, Pratima, Radha, Vyadha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 18.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavānnapi tasyāśca dṛṣṭva śraddhānvitaṃ manaḥ
  • bhagavānn -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tasyāś -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse dṛṣṭva*śr
  • śraddhānvitam -
  • śraddhānvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śraddhānvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śraddhānvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatheti pratimoditvā tuṣṇībhūtvā radhāṃ vyadhāt || 79 |
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pratimo -
  • pratima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratimā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pratimā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • uditvā -
  • vad -> uditvā (absolutive)
    [absolutive from √vad]
  • Cannot analyse tuṣṇībhūtvā*ra
  • radhā -
  • radha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    radha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vyadhāt -
  • vyadha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Cannot analyse 79
Like what you read? Consider supporting this website: