Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तत्रासने समासीनं ससंघं तं मुनीश्वरं ।
दृष्ट्वा शीलवती साथ यथाविधि समर्चयत् ॥ ६५ ॥ {६५}

tatrāsane samāsīnaṃ sasaṃghaṃ taṃ munīśvaraṃ |
dṛṣṭvā śīlavatī sātha yathāvidhi samarcayat || 65 || {65}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 18.65 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.65). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samasina, Sangha, Tap, Munishvara, Shilavat, Shilavati, Sat, Han, Yathavidhi, Samarca, Yat, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 18.65). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāsane samāsīnaṃ sasaṃghaṃ taṃ munīśvaraṃ
  • tatrāsa -
  • tras (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    tras (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ne -
  • na (noun, masculine)
    [locative single]
    na (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
  • samāsīnam -
  • samāsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saṅgham -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • munīśvaram -
  • munīśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “dṛṣṭvā śīlavatī sātha yathāvidhi samarcayat || 65 |
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • śīlavatī -
  • śīlavatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śīlavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sāt -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    sāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yathāvidhi -
  • yathāvidhi (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samarca -
  • samarca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samarca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse 65
Like what you read? Consider supporting this website: