Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तत्र मां समुपायातां दृष्ट्वानन्दो महायतिः ।
सहसा समुपाश्रित्य भगवते ऽम्बु याचते ॥ ४९ ॥ {४८}

tatra māṃ samupāyātāṃ dṛṣṭvānando mahāyatiḥ |
sahasā samupāśritya bhagavate 'mbu yācate || 49 || {48}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 17.49 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Asmad, Samupayata, Ananda, Mahayati, Sahasa, Sahas, Upa, Ashritya, Bhagavat, Bhagavata, Ambu, Yacat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 17.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra māṃ samupāyātāṃ dṛṣṭvānando mahāyatiḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • samupāyātām -
  • samupāyātā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • anando* -
  • ananda (noun, masculine)
    [nominative single]
    nand (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • mahāyatiḥ -
  • mahāyati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sahasā samupāśritya bhagavate 'mbu yācate || 49 |
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āśritya -
  • āśritya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavate' -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhagavatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yācate -
  • yāc -> yācat (participle, masculine)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc -> yācat (participle, neuter)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc (verb class 1)
    [present middle third single]
  • Cannot analyse 49
Like what you read? Consider supporting this website: