Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यदि सर्वां च तां द्रष्टुं वांछसि त्वमिहाश्रितः ।
सर्वांस्तां दर्शयिष्यामि पश्य बुद्धानुभावतां ॥ ११७ ॥ {१६}

yadi sarvāṃ ca tāṃ draṣṭuṃ vāṃchasi tvamihāśritaḥ |
sarvāṃstāṃ darśayiṣyāmi paśya buddhānubhāvatāṃ || 117 || {16}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 16.117 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Saru, Sarva, Tva, Yushmad, Iha, Ashrita, Pashya, Buddhanubhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 16.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi sarvāṃ ca tāṃ draṣṭuṃ vāṃchasi tvamihāśritaḥ
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • sarvām -
  • saru (noun, feminine)
    [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • vāñchasi -
  • vāñch (verb class 1)
    [present active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aśritaḥ -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarvāṃstāṃ darśayiṣyāmi paśya buddhānubhāvatāṃ || 117 |
  • sarvāṃs -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • darśayiṣyāmi -
  • dṛś (verb class 0)
    [future active first single]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • buddhānubhāva -
  • buddhānubhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddhānubhāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse 117
Like what you read? Consider supporting this website: