Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यन्मया श्रद्धया तस्य प्रबोधनस्य तायिनः ।
पूजाकारि महोत्साहैस्तूर्यसंगीतिवादनैः ॥ २२१ ॥ {२१}

yanmayā śraddhayā tasya prabodhanasya tāyinaḥ |
pūjākāri mahotsāhaistūryasaṃgītivādanaiḥ || 221 || {21}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 14.221 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.221). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shraddhaya, Shraddha, Tad, Prabodhana, Tayin, Puja, Akarin, Mahotsaha, Turya, Sangiti, Vadana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 14.221). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yanmayā śraddhayā tasya prabodhanasya tāyinaḥ
  • yanmayā -
  • śraddhayā -
  • śraddhayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    śraddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • prabodhanasya -
  • prabodhana (noun, masculine)
    [genitive single]
    prabodhana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tāyinaḥ -
  • tāyin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “pūjākāri mahotsāhaistūryasaṃgītivādanaiḥ || 221 |
  • pūjā -
  • pūja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūjā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pūj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akāri -
  • akārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    akārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist middle third single]
  • mahotsāhais -
  • mahotsāha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahotsāha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tūrya -
  • tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
  • saṅgīti -
  • saṅgīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    saṅgītī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    saṅgītī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    saṅgītī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vādanaiḥ -
  • vādana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vādana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Cannot analyse 221
Like what you read? Consider supporting this website: