Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

एवं ज्ञात्वा त्वया तात मा क्रियतां विषादता ।
संसारे ऽवश्यं मर्त्तव्यं सर्वेषामपि जन्मिनां ॥ १६० ॥ {१६०}

evaṃ jñātvā tvayā tāta mā kriyatāṃ viṣādatā |
saṃsāre 'vaśyaṃ marttavyaṃ sarveṣāmapi janmināṃ || 160 || {160}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 13.160 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.160). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Tva, Yushmad, Tata, Asmad, Kriyat, Vishada, Tan, Samsara, Samsari, Avashyam, Sarva, Api, Janmin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 13.160). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ jñātvā tvayā tāta kriyatāṃ viṣādatā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kriyatām -
  • kṛ -> kriyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kriyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √kṛ class 6 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    kṛ (verb class 5)
    [imperative passive third single]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative passive third single]
    kṛ (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    kṛ (verb class 6)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single], [imperative passive third single]
  • viṣāda -
  • viṣāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃsāre 'vaśyaṃ marttavyaṃ sarveṣāmapi janmināṃ || 160 |
  • saṃsāre' -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃsāri (noun, masculine)
    [vocative single]
    saṃsāri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse marttavyam*sa
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • janminām -
  • janmin (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse 160
Like what you read? Consider supporting this website: