Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

भवान् हि सुगतो शास्ता संबुद्धो भगवञ्जिनः ।
निर्मदो निरहंकारः मानमात्सर्यवर्जितः ॥ ३१७ ॥ {१४}

bhavān hi sugato śāstā saṃbuddho bhagavañjinaḥ |
nirmado nirahaṃkāraḥ mānamātsaryavarjitaḥ || 317 || {14}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 12.317 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.317). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhava, Bhavant, Shastri, Shasta, Sambuddha, Bhagavat, Bhagavan, Jina, Nirmada, Nirahankara, Mana, Sarya, Varjita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 12.317). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhavān hi sugato śāstā saṃbuddho bhagavañjinaḥ
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sugato -
  • śāstā -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śāstā (participle, feminine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
  • sambuddho* -
  • sambuddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhagavañ -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhagavan (noun, neuter)
    [adverb]
    bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jinaḥ -
  • ji (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    jina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nirmado nirahaṃkāraḥ mānamātsaryavarjitaḥ || 317 |
  • nirmado* -
  • nirmada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirahaṅkāraḥ -
  • nirahaṅkāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • sarya -
  • sarya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varjitaḥ -
  • varjita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 317
Like what you read? Consider supporting this website: