Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

आकाशसमचित्तश्च निर्विकल्पो निरंजनः ।
संसारभोग्यसत्कारलाभलोभसुनिस्पृहः ॥ २३२ ॥ {३२}

ākāśasamacittaśca nirvikalpo niraṃjanaḥ |
saṃsārabhogyasatkāralābhalobhasunispṛhaḥ || 232 || {32}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 10.232 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.232). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akashasama, Citta, Nirvikalpa, Niranjana, Samsara, Bhogin, Bhogya, Asatkara, Labha, Lobha, Spriha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 10.232). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ākāśasamacittaśca nirvikalpo niraṃjanaḥ
  • ākāśasama -
  • ākāśasama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākāśasama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittaś -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative single]
    cit (verb class 2)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirvikalpo* -
  • nirvikalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirañjanaḥ -
  • nirañjana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃsārabhogyasatkāralābhalobhasunispṛhaḥ || 232 |
  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhogya -
  • bhogin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhogin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhogya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhogya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asatkāra -
  • asatkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lābha -
  • lābha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lobha -
  • lobha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • suni -
  • (noun, neuter)
    [locative single]
  • spṛhaḥ -
  • spṛha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse 232
Like what you read? Consider supporting this website: