Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततः सा सत्वरा गत्वा न्यग्रोधारम आश्रमे ।
ददर्श भिक्षुणीभिक्षून् शन्तशीलाञ्जितेंद्रियान् ॥ १७२ ॥ {६०}

tataḥ sā satvarā gatvā nyagrodhārama āśrame |
dadarśa bhikṣuṇībhikṣūn śantaśīlāñjiteṃdriyān || 172 || {60}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 9.172 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.172). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Satvara, Nyagrodha, Arama, Ashrama, Bhikshuni, Bhikshu, Shanta, Shila, Jitendriya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 9.172). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ satvarā gatvā nyagrodhārama āśrame
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • satvarā* -
  • satvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satvarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • nyagrodhā -
  • nyagrodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nyagrodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arama* -
  • arama (noun, masculine)
    [nominative single]
    ram (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • āśrame -
  • āśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “dadarśa bhikṣuṇībhikṣūn śantaśīlāñjiteṃdriyān || 172 |
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhikṣuṇī -
  • bhikṣuṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhikṣu (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhikṣūn -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śanta -
  • śanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śīlāñ -
  • śīla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jitendriyān -
  • jitendriya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Cannot analyse 172
Like what you read? Consider supporting this website: