Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

साधयन्ति स्वकार्याणि तदपि कामहेतुना ।
यच्च पिशुनवादेन सुहृन्मित्रानुचारिणां ।
विरोधं कारयन्त्येवं तदपि कामहेतुना ॥ १३४ ॥ {[१३२]}

sādhayanti svakāryāṇi tadapi kāmahetunā |
yacca piśunavādena suhṛnmitrānucāriṇāṃ |
virodhaṃ kārayantyevaṃ tadapi kāmahetunā || 134 || {[132]}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 9.134 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhayat, Sadhayanti, Svakarya, Tad, Tat, Api, Kamaha, Nri, Yat, Yad, Pishunavada, Suhrinmitra, Anucarin, Virodha, Karayat, Karayanti, Evam, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 9.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhayanti svakāryāṇi tadapi kāmahetunā
  • sādhayanti -
  • sidh -> sādhayantī (participle, feminine)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh], [accusative plural from √sidh]
    sidh -> sādhayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sidh]
    sidh (verb class 0)
    [present active third plural]
  • svakāryāṇi -
  • svakārya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kāmahe -
  • kāmahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yacca piśunavādena suhṛnmitrānucāriṇāṃ
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • piśunavādena -
  • piśunavāda (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • suhṛnmitrā -
  • suhṛnmitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anucāriṇām -
  • anucārin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    anucārin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 3: “virodhaṃ kārayantyevaṃ tadapi kāmahetunā || 134 |
  • virodham -
  • virodha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kārayantye -
  • kṛ -> kārayantī (participle, feminine)
    [compound from √kṛ], [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √kṛ], [nominative plural from √kṛ], [vocative dual from √kṛ], [vocative plural from √kṛ], [accusative dual from √kṛ], [accusative plural from √kṛ]
    kṛ -> kārayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ], [vocative single from √kṛ]
    kṛ (verb class 0)
    [present active third plural]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kāmahe -
  • kāmahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tunā* -
  • Cannot analyse 134
Like what you read? Consider supporting this website: