Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

आकीर्णो मलिनीभूतो ह्यशुद्धेः स्यादशोभितः ।
तस्मादेतानि पुष्पाणि निर्माल्यानि समंततः ॥ १२२ ॥ {२२}

ākīrṇo malinībhūto hyaśuddheḥ syādaśobhitaḥ |
tasmādetāni puṣpāṇi nirmālyāni samaṃtataḥ || 122 || {22}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 7.122 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.122). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Akirna, Malini, Malin, Bhuta, Bhutas, Ashuddhi, Syat, Sya, Ashas, Bhit, Tasmat, Tad, Eta, Etad, Pushpa, Nirmalya, Samantatah, Samantatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 7.122). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ākīrṇo malinībhūto hyaśuddheḥ syādaśobhitaḥ
  • ākīrṇo* -
  • ākīrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • malinī -
  • malinī (noun, masculine)
    [compound]
    malinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    malin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūto* -
  • bhūtas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhūta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aśuddheḥ -
  • aśuddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • aśo -
  • aśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhitaḥ -
  • bhit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhit (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhit (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tasmādetāni puṣpāṇi nirmālyāni samaṃtataḥ || 122 |
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • puṣpāṇi -
  • puṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirmālyāni -
  • nirmālya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse 122
Like what you read? Consider supporting this website: