Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यस्य धर्मानुभावेन सर्वत्रापि शिवं सदा ।
इति मत्वा त्वयानंद तद्धर्माञ्छ्रावयन् सदा ॥ २१६ ॥ {९७}

yasya dharmānubhāvena sarvatrāpi śivaṃ sadā |
iti matvā tvayānaṃda taddharmāñchrāvayan sadā || 216 || {97}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 4.216 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.216). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasya, Yah, Yat, Dharma, Ubha, Sarvatrapi, Shivam, Shiva, Sada, Sad, Iti, Matu, Matva, Tva, Yushmad, Ananda, Taddharma, Shravayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 4.216). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasya dharmānubhāvena sarvatrāpi śivaṃ sadā
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dharmān -
  • dharma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubhāve -
  • ubha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sarvatrāpi -
  • sarvatrāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sarvatrāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “iti matvā tvayānaṃda taddharmāñchrāvayan sadā || 216 |
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • matvā -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • ananda -
  • ananda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    and (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • taddharmāñch -
  • taddharma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śrāvayan -
  • śru -> śrāvayat (participle, masculine)
    [nominative single from √śru], [vocative single from √śru]
  • sadā* -
  • Cannot analyse 216
Like what you read? Consider supporting this website: