Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

बोधिसत्वा महासत्वाः संबोधिं समवाप्नुयुः ।
ये स्मरन्ति सदा नित्यं लोकेशं करुणामयं ।
सहसा दुर्गतिं त्यक्त्वा मुक्त्वा यायुः सुखावतीं ॥ १७० ॥ {५०}

bodhisatvā mahāsatvāḥ saṃbodhiṃ samavāpnuyuḥ |
ye smaranti sadā nityaṃ lokeśaṃ karuṇāmayaṃ |
sahasā durgatiṃ tyaktvā muktvā yāyuḥ sukhāvatīṃ || 170 || {50}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 4.170 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.170). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bodhin, Satvan, Mahasatva, Sambodhi, Yah, Yat, Smarat, Smaranti, Sada, Nityam, Nitya, Lokesha, Karunamaya, Sahasa, Durgati, Muktva, Sukhavati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 4.170). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bodhisatvā mahāsatvāḥ saṃbodhiṃ samavāpnuyuḥ
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satvā -
  • satvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahāsatvāḥ -
  • mahāsatva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sambodhim -
  • sambodhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    sambodhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samavā -
  • samava (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyuḥ -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third plural]
  • Line 2: “ye smaranti sadā nityaṃ lokeśaṃ karuṇāmayaṃ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • smaranti -
  • smarantī (noun, masculine)
    [adverb]
    smarantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    smarantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    smṛ -> smarat (participle, neuter)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb], [accusative plural from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smarantī (participle, feminine)
    [vocative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lokeśam -
  • lokeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • karuṇāmayam -
  • karuṇāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karuṇāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karuṇāmayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “sahasā durgatiṃ tyaktvā muktvā yāyuḥ sukhāvatīṃ || 170 |
  • sahasā* -
  • sahasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • durgatim -
  • durgati (noun, feminine)
    [accusative single]
    durgati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • muktvā -
  • muktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muc -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muj -> muktvā (absolutive)
    [absolutive from √muj]
  • yāyuḥ -
  • (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • sukhāvatīm -
  • sukhāvatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse 170
Like what you read? Consider supporting this website: