Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

निर्जलाः पंकशेषेण शुशुषुश्च समंततः ।
तथा विशोषितां दृष्ट्वा नद्यादींस्ताञ्जलाश्रयान् ॥ ३६ ॥ {३६}

nirjalāḥ paṃkaśeṣeṇa śuśuṣuśca samaṃtataḥ |
tathā viśoṣitāṃ dṛṣṭvā nadyādīṃstāñjalāśrayān || 36 || {36}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 4.36 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirjala, Panka, Shesha, Samantatah, Samantatas, Tatha, Vishoshita, Nadya, Jalashraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 4.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirjalāḥ paṃkaśeṣeṇa śuśuṣuśca samaṃtataḥ
  • nirjalāḥ -
  • nirjala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirjalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paṅka -
  • paṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śeṣeṇa -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śuśuṣuś -
  • śuṣ (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    śuṣ (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tathā viśoṣitāṃ dṛṣṭvā nadyādīṃstāñjalāśrayān
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • viśoṣitām -
  • viśoṣitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • nadyād -
  • nad -> nadya (participle, masculine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nadya (participle, neuter)
    [adverb from √nad]
    nad -> nadya (participle, masculine)
    [ablative single from √nad]
    nad -> nadya (participle, neuter)
    [ablative single from √nad]
  • īṃs -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tāñ -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jalāśrayān -
  • jalāśraya (noun, masculine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: