Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तत्र गन्तुं मया सार्द्धं यदि यूयं समिछथ ।
तत्पण्यं सहसादाय समायात चरेमहि ॥ १०० ॥ {९८}

tatra gantuṃ mayā sārddhaṃ yadi yūyaṃ samichatha |
tatpaṇyaṃ sahasādāya samāyāta caremahi || 100 || {98}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 3.100 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Gantu, Maya, Asmad, Arddha, Yadi, Yad, Yuya, Yushmad, Sami, Chad, Han, Tat, Tad, Panya, Pani, Sahasa, Aya, Samayata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 3.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra gantuṃ mayā sārddhaṃ yadi yūyaṃ samichatha
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • yūyam -
  • yu -> yūya (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yūya (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative plural]
  • sami -
  • samin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    samī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    samī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • chat -
  • chad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    chad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tatpaṇyaṃ sahasādāya samāyāta caremahi || 100 |
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • paṇyam -
  • paṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    paṇ -> paṇya (participle, masculine)
    [adverb from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (participle, neuter)
    [adverb from √paṇ]
    paṇ -> paṇyā (participle, feminine)
    [adverb from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √paṇ], [accusative single from √paṇ]
    paṇī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sahasād -
  • sahasa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āya -
  • āya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    a (noun, masculine)
    [dative single]
  • samāyāta -
  • samāyāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāyāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • carema -
  • car (verb class 1)
    [optative active first plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse 100
Like what you read? Consider supporting this website: