Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इति निश्चित्य सा साध्वी दृष्ट्वा भर्त्तारमादरात् ।
धर्मार्थसाधने चैवं प्रोत्साहयितुमब्रवीत् ॥ ३५ ॥ {३४!}

iti niścitya sā sādhvī dṛṣṭvā bharttāramādarāt |
dharmārthasādhane caivaṃ protsāhayitumabravīt || 35 || {34!}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 3.35 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Nishcitya, Sadhvi, Sadhvin, Bharttri, Adara, Dharmartha, Sadhana, Evam, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 3.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti niścitya sādhvī dṛṣṭvā bharttāramādarāt
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • niścitya -
  • niścitya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sādhvī -
  • sādhvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sādhvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • bharttāram -
  • bharttṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
    bharttṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ādarāt -
  • ādara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “dharmārthasādhane caivaṃ protsāhayitumabravīt || 35 |
  • dharmārtha -
  • dharmārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sādhane -
  • sādhana (noun, masculine)
    [locative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse protsāhayitumabravīt*35
  • Cannot analyse 35
Like what you read? Consider supporting this website: