Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यद्वयं शास्तरायाताः शुभरत्नसमन्विताः ।
तत्सर्वं त्वत्प्रभावेन सत्यमेतत्प्रमाण्यते ॥ १८४ ॥ {७४}

yadvayaṃ śāstarāyātāḥ śubharatnasamanvitāḥ |
tatsarvaṃ tvatprabhāvena satyametatpramāṇyate || 184 || {74}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 1.184 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.184). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadu, Aya, Idam, Shasta, Shubha, Ratnasamanvita, Tat, Tad, Sarvam, Sarva, Yushmad, Prabhava, Ina, Satyam, Satya, Etad, Prama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 1.184). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadvayaṃ śāstarāyātāḥ śubharatnasamanvitāḥ
  • yadva -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yadvan (noun, masculine)
    [compound]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • śāsta -
  • śās -> śāsta (participle, masculine)
    [vocative single from √śās class 2 verb]
    śās -> śāsta (participle, neuter)
    [vocative single from √śās class 2 verb]
  • rāyātā -
  • (verb class 2)
    [optative active second plural]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śubha -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • ratnasamanvitāḥ -
  • ratnasamanvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tatsarvaṃ tvatprabhāvena satyametatpramāṇyate || 184 |
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • prabhāve -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pramā -
  • pramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇyate -
  • aṇ (verb class 1)
    [present passive third single]
    aṇ (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • Cannot analyse 184
Like what you read? Consider supporting this website: