Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

अथ सार्थपतिस्तत्र यात्रासिद्धिप्रमोदितः ।
सर्वान् सार्थान् समामंत्र्य दृष्ट्वैवं समभाषत ॥ १७७ ॥ {६७}

atha sārthapatistatra yātrāsiddhipramoditaḥ |
sarvān sārthān samāmaṃtrya dṛṣṭvaivaṃ samabhāṣata || 177 || {67}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 1.177 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Sarthapati, Tatra, Yatra, Yatri, Pramodita, Sarva, Sartha, Sama, Evam, Eva, Bhasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 1.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha sārthapatistatra yātrāsiddhipramoditaḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sārthapatis -
  • sārthapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yātrā -
  • yātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yātṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • asiddhi -
  • asiddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pramoditaḥ -
  • pramodita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarvān sārthān samāmaṃtrya dṛṣṭvaivaṃ samabhāṣata || 177 |
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sārthān -
  • sārtha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • samām -
  • samā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antrya -
  • dṛṣṭvai -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhāṣa -
  • bhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ta* -
  • Cannot analyse 177
Like what you read? Consider supporting this website: