Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

पुत्र पश्य गृहे ऽस्माकं शास्तारः समुपस्थिताः ।
तत्समुत्थाय नत्वैताञ्छास्तॄन्भोज्यैः प्रवारय ॥ १११ ॥ {१००}

putra paśya gṛhe 'smākaṃ śāstāraḥ samupasthitāḥ |
tatsamutthāya natvaitāñchāstṝnbhojyaiḥ pravāraya || 111 || {100}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 1.111 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putra, Pashya, Grih, Griha, Asmaka, Asmad, Shastri, Samupasthita, Tat, Tad, Samuttha, Eta, Esha, Bhojya, Pravara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 1.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “putra paśya gṛhe 'smākaṃ śāstāraḥ samupasthitāḥ
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • gṛhe' -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • śāstāraḥ -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • samupasthitāḥ -
  • samupasthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samupasthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “tatsamutthāya natvaitāñchāstṝnbhojyaiḥ pravāraya || 111 |
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • samutthāya -
  • samuttha (noun, masculine)
    [dative single]
    samuttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • natvai -
  • nam -> natvā (absolutive)
    [absolutive from √nam]
  • etāñch -
  • eta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śāstṝn -
  • śāstṛ (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhojyaiḥ -
  • bhojya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhojya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    bhuj -> bhojya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √bhuj]
    bhuj -> bhojya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √bhuj]
  • pravāra -
  • pravāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya* -
  • Cannot analyse 111
Like what you read? Consider supporting this website: