Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 112.46

तम् एनं कुलला गृद्धा काकोलूका अयोमुखा ।
ऊर्धवृक्षे व नां दृष्ट्वा खादन्ति रुधिरम्रक्षिता ॥ ४६ ॥

tam enaṃ kulalā gṛddhā kākolūkā ayomukhā |
ūrdhavṛkṣe va nāṃ dṛṣṭvā khādanti rudhiramrakṣitā || 46 ||

But there hawks, vultures, ravens and owls with beaks of iron, seeing them from the tree-tops, devour them still steeped in blood. (46)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (112.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kula, Las, Griddha, Kakoluka, Ayomukha, Dhu, Riksha, Khadat, Khadanti, Rudhira, Rakshitri, Rakshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 112.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tam enaṃ kulalā gṛddhā kākolūkā ayomukhā
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse enam*ku
  • kula -
  • kula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lā* -
  • la (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    las (noun, masculine)
    [nominative single]
    lo (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • gṛddhā -
  • gṛddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kākolūkā -
  • kākolūka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayomukhā -
  • ayomukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ūrdhavṛkṣe va nāṃ dṛṣṭvā khādanti rudhiramrakṣitā
  • ūr -
  • ū (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dhavṛ -
  • dhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ṛkṣe -
  • ṛkṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛkṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • khādanti -
  • khād -> khādat (participle, neuter)
    [nominative plural from √khād class 1 verb], [vocative plural from √khād class 1 verb], [accusative plural from √khād class 1 verb]
    khād -> khādantī (participle, feminine)
    [vocative single from √khād class 1 verb]
    khād (verb class 1)
    [present active third plural]
  • rudhiram -
  • rudhira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudhira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudhirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rakṣitā -
  • rakṣitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ]
    rakṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 112.46

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: