Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 112.5

क्षिप्रम् अस्माकं योजय कृत्स्ना नागां अलंकृता ।
भेरीपटहा वाद्यन्तु एको शंखो च मध्यमः ॥ ५ ॥

kṣipram asmākaṃ yojaya kṛtsnā nāgāṃ alaṃkṛtā |
bherīpaṭahā vādyantu eko śaṃkho ca madhyamaḥ || 5 ||

Quickly harness for me all my caparisoned elephants. Let the drums and tabours sound, and one trumpet among them. (5)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (112.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshipram, Kshipra, Asmaka, Asmad, Kritsna, Naga, Alankrita, Bheri, Pataha, Vadi, Madhyama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 112.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣipram asmākaṃ yojaya kṛtsnā nāgāṃ alaṃkṛtā
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • yojaya -
  • yuj (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • kṛtsnā* -
  • kṛtsna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛtsnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāgām -
  • nāgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • alaṅkṛtā -
  • alaṅkṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bherīpaṭahā vādyantu eko śaṃkho ca madhyamaḥ
  • bherī -
  • bherī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • paṭahā* -
  • paṭaha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vādyan -
  • vādī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • eko -
  • śaṅkho -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • madhyamaḥ -
  • madhyama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 112.5

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: