Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 111.15

पर्वता इमे सलीला इमे रम्या शिलोच्चया ।
ये इमे राजगृहस्मिं सिक्ता दिविजेन वारिणा ॥ १५ ॥

parvatā ime salīlā ime ramyā śiloccayā |
ye ime rājagṛhasmiṃ siktā divijena vāriṇā || 15 ||

These well-watered hills and these charming crags of Rajagriha, drenched by water from heaven. (15)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (111.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parvata, Iyam, Idam, Salila, Ramya, Shila, Ucca, Yah, Yat, Sikta, Divija, Vari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 111.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “parvatā ime salīlā ime ramyā śiloccayā
  • parvatā* -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • salīlā* -
  • salīla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    salīlā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ramyā -
  • ramyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram]
  • śilo -
  • śila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śilā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • uccayā -
  • uccā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “ye ime rājagṛhasmiṃ siktā divijena vāriṇā
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse rājagṛhasmim*si
  • siktā* -
  • sikta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    siktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sic -> sikta (participle, masculine)
    [nominative plural from √sic class 6 verb], [vocative plural from √sic class 6 verb]
    sic -> siktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sic class 6 verb], [vocative plural from √sic class 6 verb], [accusative plural from √sic class 6 verb]
  • divijena -
  • divija (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divija (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vāriṇā -
  • vāri (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 111.15

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: