Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 109.7

मया विनीते न सन्ति दोषा अत्रानियतो काश्यप न विद्यते ।
नभं पतेय पृथिवी फलेय च न बुद्धदान्तो सविषो चरेत् ॥ ७ ॥

mayā vinīte na santi doṣā atrāniyato kāśyapa na vidyate |
nabhaṃ pateya pṛthivī phaleya ca na buddhadānto saviṣo caret || 7 ||

There is no malice in one trained by me; among such, O Kashyapa, there is none that is unrestrained. Though the heavens fall or the earth be cleaved in two, a man who has been tamed by the Buddha will fare immune from poison. (7)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (109.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maya, Vinita, Viniti, Sat, Santi, Dosha, Atra, Kashyapa, Nabh, Nabha, Pat, Pata, Pati, Prithivi, Phala, Phali, Buddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 109.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mayā vinīte na santi doṣā atrāniyato kāśyapa na vidyate
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vinīte -
  • vinīta (noun, masculine)
    [locative single]
    vinīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vinīti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • doṣā* -
  • doṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • atrān -
  • atra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • iyato -
  • kāśyapa -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyate -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third single]
    vid (verb class 6)
    [present passive third single]
    vid (verb class 7)
    [present passive third single]
  • Line 2: “nabhaṃ pateya pṛthivī phaleya ca na buddhadānto saviṣo caret
  • nabham -
  • nabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nabhā (noun, feminine)
    [adverb]
    nabh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pate -
  • pata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pata (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pat (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    pat (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    patā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pati (noun, feminine)
    [vocative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    pat (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • pṛthivī -
  • pṛthivī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pṛthivi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • phale -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    phalā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    phali (noun, masculine)
    [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dānto -
  • saviṣo -
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 109.7

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: