Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 103.29

न मुनि ग्रामम् आसाद्य कुलेषु सहसा चरे ।
घासेषी न च्छिन्नकथो न वाचा प्रेप्सुतां भणे ॥ २९ ॥

na muni grāmam āsādya kuleṣu sahasā care |
ghāseṣī na cchinnakatho na vācā prepsutāṃ bhaṇe || 29 ||

When he has descended on a village the sage will not rush about in a hurry from house to house. Chary of words as he begs for food, he does not make a speech when he has obtained it. (29)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (103.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Grama, Asadya, Kula, Sahasa, Sahas, Cara, Cari, Ghasa, Ghasi, Ish, Ishi, Vaca, Vac, Prepsu, Bhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 103.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na muni grāmam āsādya kuleṣu sahasā care
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • grāmam -
  • grāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuleṣu -
  • kula (noun, masculine)
    [locative plural]
    kula (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • care -
  • cara (noun, masculine)
    [locative single]
    cara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    carā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cari (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “ghāseṣī na cchinnakatho na vācā prepsutāṃ bhaṇe
  • ghāse -
  • ghāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ghāsi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iṣī -
  • iṣ (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse cchinnakatho*na
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vācā -
  • vācā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vāc (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vācā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • prepsu -
  • prepsu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prepsu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prepsu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhaṇe -
  • bhaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 103.29

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: