Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 102.17

दिष्ट्या नदितो ते सिंहनादो दिष्ट्या ते प्रतिवादो नास्ति क्वचित् ।
दिष्ट्या यं जिनेन धर्मे प्राप्ते दिष्ट्या ते मात्सर्यं नास्ति वर ॥ १७ ॥

diṣṭyā nadito te siṃhanādo diṣṭyā te prativādo nāsti kvacit |
diṣṭyā yaṃ jinena dharme prāpte diṣṭyā te mātsaryaṃ nāsti vara || 17 ||

All hail! Thou didst cry out with a lion’s roar. All hail! There is no one anywhere to gainsay thee. All hail! The dharma has been attained by the Conqueror. All hail! There is no envy of thee, O Noble One. (17)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (102.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dishti, Tad, Yushmad, Simhanada, Prativada, Nasti, Kva, Acit, Yah, Jina, Dharma, Prapta, Prapti, Matsarya, Vara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 102.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “diṣṭyā nadito te siṃhanādo diṣṭyā te prativādo nāsti kvacit
  • diṣṭyā* -
  • diṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nadito -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • siṃhanādo* -
  • siṃhanāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • diṣṭyā -
  • diṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prativādo* -
  • prativāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “diṣṭyā yaṃ jinena dharme prāpte diṣṭyā te mātsaryaṃ nāsti vara
  • diṣṭyā* -
  • diṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • jinena -
  • jina (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jina (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dharme -
  • dharma (noun, masculine)
    [locative single]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • diṣṭyā -
  • diṣṭi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mātsaryam -
  • mātsarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 102.17

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: