Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 100.38

एतेहि धर्मेहि त्रिहि यो उपेतो संमोदको सखिलो श्लक्ष्णवाचो ।
सगारवो सप्रतीशो हिरीमां तथाविधं व शिरि न जहाति ॥ ३८ ॥

etehi dharmehi trihi yo upeto saṃmodako sakhilo ślakṣṇavāco |
sagāravo sapratīśo hirīmāṃ tathāvidhaṃ va śiri na jahāti || 38 ||

Whoso is endued with these three qualities, is cheerful, gracious, kindly of speech, respectful, reverential and modest, good fortune never deserts such a man. (38)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (100.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Eti, Esha, Etri, Dharma, Dharman, Tri, Sapratisha, Hiri, Tathavidha, Shiri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 100.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etehi dharmehi trihi yo upeto saṃmodako sakhilo ślakṣṇavāco
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    etṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    i (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • dharme -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [nominative single]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • tri -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • yo -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • upeto -
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • modako -
  • sakhilo -
  • Cannot analyse ślakṣṇavāco
  • Line 2: “sagāravo sapratīśo hirīmāṃ tathāvidhaṃ va śiri na jahāti
  • sagā -
  • sag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aravo -
  • sapratīśo* -
  • sapratīśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hirīm -
  • hirī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tathāvidham -
  • tathāvidha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tathāvidha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tathāvidhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiri -
  • śiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śirī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jahāti -
  • (verb class 3)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 100.38

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: