Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 100.34

सुभाषितन् ते अनुमोदयामो अन्यन् ते पृच्छामि तद् इह ब्रूहि ।
कतिविधं शीलवन्तं वदेसि कतिविधं प्रज्ञावन्तं वदेसि ।
कतिविधं सत्पुरुषं वदेसि कतिविधं च शिरि न जहाति ॥ ३४ ॥

subhāṣitan te anumodayāmo anyan te pṛcchāmi tad iha brūhi |
katividhaṃ śīlavantaṃ vadesi katividhaṃ prajñāvantaṃ vadesi |
katividhaṃ satpuruṣaṃ vadesi katividhaṃ ca śiri na jahāti || 34 ||

We are gratified at your well-spoken reply. Now I ask you another question and do you tell me the answer. What kind of man do you call a moral man? What kind of man do you call a wise man? What kind of man do you call a good man? What kind of man is it whom fortune never deserts? (34)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (100.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Subhashin, Subhashi, Tan, Tad, Yushmad, Anumoda, Ani, Anya, Tat, Iha, Katividha, Shilavat, Vada, Vadi, Prajnavat, Satpurusha, Shiri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 100.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “subhāṣitan te anumodayāmo anyan te pṛcchāmi tad iha brūhi
  • subhāṣi -
  • subhāṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    subhāṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    subhāṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    subhāṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    subhāṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • anumoda -
  • anumoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmo -
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • an -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pṛcchāmi -
  • praś (verb class 6)
    [present active first single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “katividhaṃ śīlavantaṃ vadesi katividhaṃ prajñāvantaṃ vadesi
  • katividham -
  • katividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    katividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śīlavantam -
  • śīlavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vade -
  • vada (noun, masculine)
    [locative single]
    vada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vadi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vadi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [present middle first single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • katividham -
  • katividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    katividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prajñāvantam -
  • prajñāvat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vade -
  • vada (noun, masculine)
    [locative single]
    vada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vadi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vadi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [present middle first single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 3: “katividhaṃ satpuruṣaṃ vadesi katividhaṃ ca śiri na jahāti
  • katividham -
  • katividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    katividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satpuruṣam -
  • satpuruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vade -
  • vada (noun, masculine)
    [locative single]
    vada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vadi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vadi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [present middle first single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • katividham -
  • katividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    katividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiri -
  • śiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śirī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jahāti -
  • (verb class 3)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 100.34

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: