Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 100.18

अयं ऋषिः सरभंगो उदारो यतो जातो विरतो मैथुनातो ।
आचार्य बुद्धो सुविनीतरूपो सो विह प्रश्नानि वियाकरोतु ॥ १८ ॥

ayaṃ ṛṣiḥ sarabhaṃgo udāro yato jāto virato maithunāto |
ācārya buddho suvinītarūpo so viha praśnāni viyākarotu || 18 ||

This seer, the noble Sharabhanga, is well-trained and free from lust,, an enlightened teacher and well-disciplined, let him then answer the questions. (18)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (100.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Rishi, Sarabhanga, Udara, Yatah, Yat, Yata, Jatri, Jata, Virata, Maithuna, Atu, Acarya, Suvinita, Sah, Viha, Prashna, Ani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 100.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ ṛṣiḥ sarabhaṃgo udāro yato jāto virato maithunāto
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛṣiḥ -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarabhaṅgo -
  • sarabhaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarabhaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • udāro* -
  • udāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yato* -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • jāto* -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • virato* -
  • virata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maithunā -
  • maithuna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maithuna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āto -
  • ātu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “ācārya buddho suvinītarūpo so viha praśnāni viyākarotu
  • ācārya -
  • ācārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • buddho -
  • suvinīta -
  • suvinīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvinīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpo -
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viha -
  • viha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśnā -
  • praśna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • viyā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • karotu -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 100.18

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: