Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 98.8

तीक्ष्णं ग्रहेत्व शस्त्रं निवर्तये आत्मनो + + + शरीरं ।
क्षिप्रं समुद्रतीरं वाणिजका सर्वे उपनीता ॥ ८ ॥

tīkṣṇaṃ grahetva śastraṃ nivartaye ātmano + + + śarīraṃ |
kṣipraṃ samudratīraṃ vāṇijakā sarve upanītā || 8 ||

He took a sharp weapon and made an end of his own life. Soon all the merchants were cast up on the shore. (8)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (98.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tikshna, Graha, Grahi, Itvan, Shastra, Kshipram, Kshipra, Samudratira, Sarva, Upanita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 98.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tīkṣṇaṃ grahetva śastraṃ nivartaye ātmano + + + śarīraṃ
  • tīkṣṇam -
  • tīkṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīkṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīkṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • grahe -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • itva -
  • itvan (noun, masculine)
    [compound]
    itvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śastram -
  • śastra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nivartaye -
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse ***ś
  • Cannot analyse *śarīram
  • Line 2: “kṣipraṃ samudratīraṃ vāṇijakā sarve upanītā
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samudratīram -
  • samudratīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vāṇijakā -
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • upanītā -
  • upanītā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 98.8

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: