Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 96.33

यो मिथ्यत्वनियतो राशि पुरुषपुंगवोत्तम ।
एष अनियतं राशिं त्वां प्राप्य पूरयिष्यति ॥ ३३ ॥

yo mithyatvaniyato rāśi puruṣapuṃgavottama |
eṣa aniyataṃ rāśiṃ tvāṃ prāpya pūrayiṣyati || 33 ||

Thanks to thee, O valiant Man supreme, he who belongs to the class of people whose wrong-doing is fixed in its consequences achieves the class where no consequences are entailed. (33)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (96.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Mithyatva, Niyata, Rashi, Purushapungava, Uttama, Esha, Aniyata, Tva, Yushmad, Prapya, Purayishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 96.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo mithyatvaniyato rāśi puruṣapuṃgavottama
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mithyatva -
  • mithyatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mithyatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niyato* -
  • niyata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rāśi -
  • rāśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rāśī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    rāśī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    rāśī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puruṣapuṅgavo -
  • puruṣapuṅgava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • uttama -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “eṣa aniyataṃ rāśiṃ tvāṃ prāpya pūrayiṣyati
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aniyatam -
  • aniyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aniyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aniyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāśim -
  • rāśi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrayiṣyati -
  • pṝ -> pūrayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrayiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √pṝ]
    pṝ (verb class 0)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 96.33

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: